BestBooks.RU - электронная библиотека |
Любовные романы и рассказы
Сделать стартовым | Добавить закладку |
В нашей онлайн библиотеке вы можете найти не только интересные рассказы, популярные книги и любовные романы, но и полезную и необходимую информацию из других областей культуры и искусства: 1 . Надеемся наши рекомендации были Вам полезны. Об отзывах пожалуйста пишите на нашем литературном форуме.
Джессика Дюк |
Привилегия любить
Главная : Любовные романы и рассказы : Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Текст размещен с разрешения автора
ГЛАВА 1
Англия, лето 1483 года
Джессика проснулась посреди ночи. Она села на кровати. Ночь стояла тихая. Сидя напротив открытого окна она чувствовала легкое дуновение ветерка. Она не могла понять, что же разбудило ее в столь безмятежную ночь. Просидев так некоторое время, Джессика поняла, что сейчас она точно не заснет. Она подошла к окну и с немым восхищением некоторое время смотрела на звездное небо. Она любила такое небо, столь редкое в Англии. Каждый раз, когда она смотрела на звездное небо она мечтала о большой и чистой любви, о той любви, которую так прославляют трубадуры, но которая так редко встречается в жизни.
- Интересно, бывает ли любовь на свете?- пробормотала она полушепотом, - или это всего лишь красивая сказка?
Постепенно взгляд Джессики переместился на освещенный лунным светом двор. И тут она увидела человека. Это было очень странно. Она никак не ожидала увидеть человека в столь позднее время. Он сидел на лошади посреди двора, повернувшись к ней спиной. На нем был длинный темный плащ, его голову покрывал капюшон. По его манере держаться в седле Джессика поняла, что перед ней довольно знатная персона. Девушка рассматривала этого человека не боясь, что если вдруг он повернется, то увидит ее, ведь ее окно находилось в тени, а полная луна светила с другой стороны дома. Вдруг объект рассматривания Джессики слез с лошади и стал чего – то ждать. Он оказался довольно высоким человеком, широким в плечах.
Рассматривая мужчину она не заметила, как откуда – то вышла женщина. Если лица мужчины она не видела, то лицо женщины она не только рассмотрела, но и узнала. Это была Элис – ее горничная. Она подошла к человеку в плаще и они направились в сторону хозяйственных построек.
Когда они исчезли из виду Джессика вернулась в кровать. Еще некоторое время девушка лежала без сна. Она думала об этом человеке, о том, что может связывать его, титулованную особу, а в этом Джессика была уверена так же, как и в том, что ее отец герцог Гроуфорд, с Элис, простой горничной, без роду и без племени. Размышляя на эту тему Джессика даже не заметила, как погрузилась в сон.
* * *
Джессика проснулась рано утром. Она не стала звать Элис, чтобы та помогла ей одеться. Джессика подошла к сундуку с одеждой, порылась в нем и извлекла оттуда платье для верховой езды из темно – синего бархата. Волосы покрывать она не стала. Когда Джессика привела себя в порядок, она спустилась в столовую. Это был большой зал со стоящим в середине длинным столом. Стены зала были увешены гобеленами с изображенными на них сценами охоты. Джессика села во главе стола, как это полагается хозяйке замка, но кому она демонстрировала это? Кому она собиралась показывать, что она, 16 – и летняя девчонка является хозяйкой родового замка Гроуфордов? Единственным человеком в зале сейчас была кухарка, принесшая завтрак. Никто не собирался делить с ней эту трапезу. Никто не увидит, какое место она заняла. Как остро в этот момент она ощутила свое одиночество. Ей так хотелось, чтобы хоть кто – нибудь, хотя бы даже ее отец, появился бы здесь, сейчас, посидел бы с ней, поговорил. Но на данный момент это были лишь мечты. Джессика знала, что отец вернется не скоро. Обычно он составлял Джессике компанию за завтраком, только потому, что сам не любил есть в одиночестве. Но сейчас он уехал. Уехал, чтобы найти достойного жениха для своей дочери. Джессика не тешила себя надеждой, что отец думает о качествах характера ее будущего мужа. Его волновало только насколько знатен и богат этот человек. И вот сэр Вильям решил, что его дочь достигла возраста, когда девушка должна вступить в брак.
Вероятнее всего он отправился к своему старому другу в другой конец Англии, чтобы напомнить ему об их договоре: когда у герцога Гроуфорда родилась дочь, у герцога Дюка был 16 – и летний сын. Тогда они договорились, что их дети, когда Джесска достигнет 16 – и летия, вступят в брак.
Но могло случиться и так, что герцога Гроуфорда не устроит этот претендент на руку его дочери. Ведь мало ли что могло случиться.
Тогда ее отец отправится к какому – нибудь другому представителю английской знати. Девушка прекрасно знала своего отца, а также и то, что он не вернется домой ни с чем.
Джессика не ждала отца в ближайшее время, но она ощущала смутную тревогу. Она не могла понять, то ли это из – за ее предстоящего замужества, то ли это тревога за отца. А причина для волнения была.
Уже 27 лет шла междоусобная война в Англии. За престол воевали Йорки и Ланкастеры. Сейчас в Англии правил Эдуард IV из династии Йорков. Хотя для сторонников Ланкастеров битва за престол была проиграна они все равно не падали духом. А пока они совершали набеги на замки сторонников Йорков, те, в свою очередь не оставались в долгу.
Джессика волновалась за отца, ведь он был приверженцем Йорков и вся знать Англии это знала. Ведь герцог Гроуфорд столько раз доказывал свою преданность Йоркам. К тому же мужа для дочери он искал с такими же политическими взглядами как и он сам.
Сама Джессика была сторонницей Ланкастеров, но так как в то время женщина не имела права высказывать свои политические взгляды, то Джессика предпочитала молчать.
Покончив с завтраком Джессика решила покататься верхом.
Джессика вышла во двор замка. Погода стояла хорошая: светило солнце, на небе не было ни одного облака. Погода так и располагала к прогулке верхом. Улыбнувшись хорошей погоде Джессика отправилась к конюшне.
Вдруг Джессике почему – то вспомнилась ночь. К ней опять вернулось то дурное предчувствие, которое появлялось всякий раз, стоило ей только вспомнить увиденное. Девушка была уверена, что этого человека в плаще она видела впервые. За свои 16 лет Джессика еще не видела таких огромных мужчин. Впрочем здесь не было ничего удивительного. Всю свою жизнь Джессика провела в замке, поэтому она едва ли общалась более чем с десятком лиц противоположного пола.
Войдя в конюшню она не стала дожидаться конюха. Девушка прямиком направилась к стойлу со своим любимым жеребцом – Штормом. Он был черным, как ночь и непредсказуем, как природная стихия. Джессика подошла к этому огромному коню и принялась его гладить, как вдруг у нее за спиной раздался шорох. Она повернулась в ту сторону, откуда он исходил. Источником шума был мужчина, увидев которого Джессика забыла обо всем на свете. Перед ней стоял высокий мужчина лет 25 – и. Он был русым с узкими серыми глазами и низко посаженными бровями. Завороженный взгляд Джессики переместился на вольный подбородок незнакомца, а затем еще ниже. Из под белой льняной рубахи выступали большие мускулы.
Очнувшись Джессика поняла, что до неприличия нагло пялится на незнакомца. Она подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Джессика поняла, что он наблюдал за ней, за тем, как она его разглядывала. Она опустила глаза не в силах выдержать его взгляд. Ее щеки залил румянец.
- Что желает миледи? – раздался его голос.
Джессика с удивлением подняла на него глаза. Она не могла понять чего хочет этот человек. Он не был их слугой – это она знала наверняка. Кем же является этот незнакомец?
Словно прочитав ее немой вопрос он ответил:
- Меня зовут Джордж, миледи. Я брат вашего конюха – Майкла.
- А где же сам Майкл? – это было единственным, что сейчас пришло девушке в голову. Она не слышала ответа. Она только видела его глаза – такие неповторимо прекрасные. Глядя на него она поняла, что то о чем она так долго мечтала пришло к ней. Она наконец встретила того единственного, кому готова отдать свое сердце.
Словно сквозь пелену тумана до нее донесся его голос:
- Миледи,как вы себя чувствуете? Вам плохо? – Джессика увидела, что он действительно озабочен ее состоянием.
- Со мной все в порядке, Джордж, – ответила девушка, словно пробуждаясь ото сна. Не желая называть ему причину, по которой она себя так странно вела Джессика поспешила сменить тему, - я хочу покататься верхом, - сказав это Джессика повернулась к Джорджу спиной и принялась снова гладить Шторма по его черной гриве. Она сделала это не потому, что лошадь привлекала ее больше собеседника, а потому, что Джордж мог увидеть смятение, так ясно отразившееся в ее глазах.
- Миледи, я не могу позволить вам покинуть стены этого замка.
- Но почему? – удивилась Джессика. Раньше она часто каталась одна и никто ей этого не запрещал, но почему именно теперь? Именно тогда, когда ей больше всего хочется насладиться свободой, позабыть о будущем замужестве? Но тут же она решила возразить ему, как этот конюх может лишить ее столь бесценной свободы?
Увидев в глазах стоящей перед ним девушки боль и отчаяние, а затем еще какое – то чувство Джордж решил исправить ошибку.
- Вы не можете одна ездить по лесам, в которых полно разбойников. Если уж вы так хотите прокатиться верхом, то позвольте мне сопровождать вас. Одну же вас я отпустить не могу.
Лицо Джессики просияло от счастья. Мало того, что она все же насладится поездкой, так еще какое – то время она пробудет с этим человеком.
* * *
Джессику опять мучила бессонница. Она лежала в кровати посреди темной комнаты уставившись в потолок. Уже в который раз она вспоминала события прошедшей недели. Джессика вспомнила каждую их с Джорджем прогулку в мельчайших подробностях. Она вспомнила, как Джордж впервые помог ей спешиться - какое странное чувство она тогда испытала. Ей тогда показалось, что ее окутало нежное облако. А как ее завораживал его голос.
Сейчас, лежа в постели, Джессика поняла, что если любовь и существует, то вот она – самая настоящая.
Девушку беспокоило только одно, а именно то, что ее избранный – всего навсего конюх и отец не позволит ей отдаться этой любви. Он не допустит, чтобы дочь герцога спуталась с человеком без рода и племени. Джессика понимала, что ее любовь обречена, но девушка не хотела сдаваться, не хотела провести всю свою жизнь с нелюбимым человеком.
В который раз Джессика уснула, думая о своем возлюбленном.
* * *
Джессика проснулась в холодном поту. Она не сразу поняла, что ее разбудил ее же собственный крик.
Снова этот сон, снова этот ужасный сон. Уже которую ночь подряд во сне она видит того таинственного незнакомца в темном плаще. И каждый раз сон повторяется. Вот Джессика видит его, но она не видит его лица. Только его силуэт, освещенный лунным светом. Вот он стоит перед ней. В нем есть что – то пугающее, незнакомое, есть что – то близкое, родное. Джессика чувствует, что ее тянет к нему. Но вдруг появляется сцена сражения – огромное поле, заполненное рыцарями в доспехах и море крови. И на этом фоне Джессика видит незнакомца, готовящегося поразить мечом ее отца.
В этот момент она всегда просыпается.
Не желая более погружаться в сон Джессика одела халат и подошла к окну. За окном лило как из ведра, повсюду сверкали молнии, слышались раскаты грома.
Джессика прислонилась к холодной стене стене своей комнаты и стала наблюдать за потоками воды, струящимися по стеклу.
Внезапная вспышка молнии озарила ночную темноту и за эту долю секунды Джессика успела заметить въезжающий во двор замка экипаж.
Отец. Он вернулся. В том, что это ее отец Джессика могла поклясться. Слишком хорошо она знала этот экипаж.
Ну все, - пробормотала Джессика, - пришел конец моей свободе.
Джессика отошла от окна и принялась переодеваться. Она решила спуститься вниз и встретить отца прямо сейчас. Она знала, что герцог Гроуфорд захочет прямо сейчас сообщить ей о том человеке, которого он выбрал ей в мужья.
Переодевшись, Джессика спустилась вниз. На первом этаже горели факелы, на улице суетились люди. Как это было похоже на ее отца – приехать посреди ночи и заставить прислугу оставить свои теплые кровати и встречать его светлость. Впрочем это и не удивительно, ведь герцог не считал слуг людьми.
Джессика направилась в противоположную входу сторону. Она вошла в библиотеку. В камине полыхали дрова, отбрасывая замысловатые тени на книжные полки. Девушка опустилась в кресло напротив камина и стала ждать. Она знала, что отец непременно придет сюда, как только пошлет за ней.
Ее ожидания оказались не напрасными. Через несколько минут двери с грохотом распахнулись и в библиотеку влетел взбешенный сэр Вильям, герцог Гроуфорд. Джессика, встревоженная этим состоянием отца, поднялась с кресла.
- Значит ты здесь, - отец посмотрел на дочь с такой злобой во взгляде, что той стало страшно. Джессика никогда не боялась отца, но таким взбешенным он никогда не был, - да как ты посмела, потаскуха, - он со всей силы размахнулся и ударил Джессику по лицу.
От неожиданности и от сильного удара девушка потеряла равновесие и упала на пол. Немного придя в себя от шока, вызванного рукоприкладством, она поднесла руку к разбитой губе, с которой маленькой струйкой текла кровь. Он никогда раньше не бил ее. Что же его так взбесило? Джессика подняла глаза на отца. В ее взгляде можно было прочесть смесь удивления с неприязнью. Но Вильям этого не видел. Он метался по крошечному помещению в приступах гнева.
- Да как ты посмела спутаться с конюхом? Ты хоть понимаешь, что опозорила доброе имя Гроуфордов? Мерзкая потаскуха, - он внезапно остановился посреди библиотеки, как будто его осенила какая – то идея, - больше вы с ним миловаться не будете.
К этому времени Джессика уже успела подняться с пола и стояла напротив отца, гадая, что же он выкинет в дальнейшем, но после его последних слов кровь отхлынула от ее лица. Что же он придумал?
Словно прочитав ее немой вопрос он ответил.
- Что, не терпится узнать мое решение? Так вот, знай, что на рассвете ты отправишься в замок к своему нареченному. И молись Господу Богу, чтобы семейство Дюков не узнало о твоих связях с этим сбродом.
После этих слов герцог развернулся и вышел из библиотеки.
Некоторое время после ухода отца Джессика стояла как громом пораженная. Когда же смысл сказанного окончательно дошел до ее сознания девушка опустилась на пол и, прикрыв лицо руками, зарыдала.
Обсудить книгу на форуме
Главная :
Любовные романы и рассказы :
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Джессика Дюк: skaistulote@mail.ru |
|
Как добавить книгу в библиотеку | 2000-2023 BestBooks.RU | Контакты |