BestBooks.RU - электронная библиотека |
Любовные романы и рассказы
Сделать стартовым | Добавить закладку |
В нашей онлайн библиотеке вы можете найти не только интересные рассказы, популярные книги и любовные романы, но и полезную и необходимую информацию из других областей культуры и искусства: 1 . Надеемся наши рекомендации были Вам полезны. Об отзывах пожалуйста пишите на нашем литературном форуме.
Мариена Ранель |
Маски сброшены
Главная : Любовные романы и рассказы : Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
- Нет, что вы! - живо возразила Полина. - Он должен за все заплатить! Однако почему вы сомневаетесь, что его ждет каторга?
- Видите ли, Полина, - принялась объяснять Елизавета, - существует такое понятие, как "давность". Это некий срок, по прошествии коего виновный в преступлении не может понести наказание. Меня в это посвятил адвокат Корнаев. Однако по выражению вашего лица я вижу, для вас сие понятие несколько сложновато.
- Простите, сударыня, я не так умна и образована, как вы. Я совершенно ничего не поняла из того, что вы только что сказали.
- Признаться, я сама не особо смыслю в подобных юридических тонкостях. Но адвокат Корнаев мне разъяснил, если бы Ворожеев совершил преступление недавно, то его бы, вне сомнения, ожидала бы каторга. Но поскольку прошло уже достаточно много лет... Его могут и освободить...
Елизавета не успела договорить. Ее прервал голос Корнаева, неожиданно вторгшийся в их разговор.
- Ни в коем случае, сударыня! - возразил он.
Обе дамы обратили на него свои удивленные взгляды.
- Добрый вечер, Елизавета Алексеевна, добрый вечер, Полина, - приветствовал их Корнаев. - Прошу прощения за столь бесцеремонное вторжение. До меня из передней донеслись ваши слова, сударыня, и я не смог удержаться, чтобы их не опровергнуть.
В дверях показался силуэт лакея Елизаветы.
- Простите, ваше сиятельство, - принялся извиняться лакей, - что впустил этого господина без докладу, но вы говорили, что у вас с ним на это время назначена встреча. Я хотел было объявить вам о его приходе, но этот господин оказался проворнее.
- Все в порядке, - ответила ему Елизавета. - У меня, действительно, на это время назначена встреча с господином Корнаевым. Можете идти.
- С вашего позволения, ваше сиятельство, - пробормотал лакей и вышел из комнаты.
- А теперь объясните мне, господин Корнаев, что означают ваши слова, а точнее опровержения? - обратилась Елизавета к своему адвокату.
- Они означают, что никакая давность не распространяется на преступления вашего мужа - князя Ворожеева, - воодушевленным голосом произнес Корнаев.
- Поясните, пожалуйста, - попросила Елизавета.
- Извольте, - охотно согласился Корнаев. - Сила постановлений о давности не распространяется на вину вступивших в заведомо ложный брак и на виновных в присвоении себе не принадлежащего им состояния, должности, чина, ордена, почетного титула или имени. О сем гласит статья сто шестьдесят седьмая "Уложения о наказаниях уголовных и исправительных". Давность не распространяется на том основании, что сии преступления являются беспрерывно продолжающимися, доколь виновные не обратились к долгу.
- О, умоляю вас, господин Корнаев, избавьте меня от сих сложных толкований, - вздохнула Елизавета.
- Но вы же сами попросили - пояснить, - сказал Корнаев.
- Да, но простым понятным языком.
- А простым понятным языком - ему не избежать наказания! - сказал он.
При этих словах Полина Солевина облегченно вздохнула.
- Простите меня, сударыни, что заставил вас понапрасну тревожиться, - сказал он.
- В нашей жизни без тревог невозможно, - улыбнулась Елизавета. - И как хорошо, что они оказываются напрасными.
- А теперь, Елизавета Алексеевна, я хотел бы переговорить с вами с глазу на глаз, - произнес Корнаев. - Извините, Полина, вынужден вас просить оставить нас.
- Я как раз сама собиралась это сделать, - поспешно ответила Полина. - Завтра утром мне предстоит дорога домой. А еще необходимо собраться.
- Стало быть, вы завтра уезжаете, - произнес Корнаев.
- Не думаю, что есть необходимость мне долее оставаться. И дочка, наверное, скучает.
- Что ж, счастливой вам дороги! - пожелал Корнаев.
- Благодарствую.
Полина удалилась, а Елизавета с Корнаевым перешли в кабинет, где разговаривать о делах было гораздо удобнее.
- О, святая простота! - высказала свое мнение о Полине Елизавета. - Она считает, что моя маменька слишком много для нее сделала. Ей неловко принимать от меня фамильные драгоценности князей Ворожеевых. А ведь именно один из Ворожеевых обманул ее и разорил! Она благодарила меня и раскланивалась. А ведь ей следовало меня, если не ненавидеть, то по крайней мере остерегаться! Впрочем, оставим ее в покое. Перейдемте к делу.
- Да, перейдемте к делу, - повторил Корнаев. - Я составил текст письма, который вам необходимо отправить в синод. Ибо теперь, когда ваш супруг - князь Ворожеев признан виновным в преступлениях, вы вправе с ним развестись. Тем более, что он совершил святотатство, осквернил священные узы вашего брака. Кстати, это непременно надобно отразить в письме.
- Неужели я скоро буду свободна? - с мечтательным выражением лица произнесла Елизавета. - Как долго я об этом мечтала!
- Ну, не знаю, насколько скоро. Для развода необходимо время.
- Что такое несколько месяцев по сравнению с двадцатью годами жизни?
- Приятно видеть вас такой радостной, сударыня, - произнес Корнаев. - И особенно приятно, что я в какой-то мере способствую этой радости.
- Не просто способствуете, мой дорогой адвокат, - похвалила его Елизавета. - Вы творите для меня эту радость!
- Благодарю вас, сударыня. Однако мне придется немного омрачить вашу радость.
- Я догадываюсь, - вздохнула Елизавета. - Мне еще наверняка предстоят трудности с моим разводом.
- Пожалуй. Однако то, что я сейчас вам сообщу, никоим образом не связано с вашим разводом.
- И что же вы собираетесь мне сообщить?
- Эта девушка, что пыталась вас отравить, - произнес Корнаев. - Софья Немянова... Дело в том, что она исчезла.
- Исчезла?
- Да. Сразу же после того, как арестовали князя Ворожеева. Какое-то время она жила в его особняке. Она продала принадлежащую ей лавку: в спешке и по крайне невыгодной для себя цене, а после чего исчезла в неизвестном направлении.
- Очевидно, она переняла подобную стратегию у своего сообщника, - с сарказмом произнесла Елизавета. - Только в отличие от него она продала свое имущество, а не чужое. Что ж, мне остается только пожелать ей попутного ветра!
- Вас это не беспокоит? - удивился Корнаев.
- Почему меня должно это беспокоить?
- Как знать? Возможно, она сделала так по указу князя Ворожеева. И впоследствии может как-то вам навредить.
- Сомневаюсь! Она сбежала от него, отчаявшаяся и напуганная. А вредить мне ей невыгодно. И честно говоря, мне жаль ее. Он использовал ее в качестве орудия для достижения своей цели, как в свое время использовал Полину Солевину, и даже меня.
- Однако вы оказались сильнее этих женщин, - заметил Корнаев.
- Это не так! - возразила Елизавета. - Довольно часто ему удавалось одерживать верх надо мной. Довольно часто я чувствовала себя уничтоженной этим человеком, сломленной и подавленной. Мне стоило больших усилий противостоять ему.
- Коли так, не стоит медлить с письмом в синод, - полушутя, полусерьезно напомнил Корнаев.
- Да, конечно, - спохватилась Елизавета. - Где составленный вами текст?
Корнаев передал ей текст письма. Елизавета положила его перед собой, взяла бумагу, перо и принялась писать. Аккуратным почерком выводя буквы, она думала о том, что с этим письмом связаны все ее надежды на счастливое будущее. Она думала о графе Вольшанском, о своем сыне и о свободе. О прекрасной, всеохватывающей свободе от ненавистного ей человека! И хотя она еще не была свободна, но уже наслаждалась этой свободой и чувствовала ее легкость всем своим существом.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
"Сегодня все выяснится!"
Эту фразу Елизавета неустанно повторяла с самого утра. Ее сердце трепетало от страха и волнения, когда она думала о предстоящем свидании с графом Вольшанским в его доме. Это свидание должно было стать роковым и, пожалуй, самым значительным в ее жизни. Оно не просто обещало положить начало соединению двух любящих людей, но и раскрыть самую большую тайну их жизни.
Елизавета тщательно подбирала наряд для этого свидания. Ей хотелось выглядеть роскошно и соблазнительно, но вместе с тем строго и элегантно. Ее выбор остановился на черном платье из муара с поперечными воланами. Лиф платья и воланы были отделаны серебристой отделкой. Четырехугольное декольте платья и короткие пышные рукавчики подчеркивали ее изящество и хрупкость. Бриллиантовое колье и серьги довершали ее наряд.
Карета подвезла ее к роскошному особняку графа Вольшанского.
- Приехали, ваше сиятельство, - сказал кучер Антип.
Он слез с козел, открыл дверцу кареты и помог выйти своей госпоже. Едва она ступила на землю, как к ней подошел дворецкий графа, вежливо поклонился и предложил провести ее до парадного входа, где ее ожидал хозяин дома.
При виде Елизаветы лицо Владимира засияло счастьем. Он подошел к ней и с трогательной нежностью взял ее ладони в свои.
- Вы пришли? - с искренней радостью и с некоторым неверием произнес он, словно ее появление в его доме было огромным чудом. - Я так боялся, что вы не придете.
- Я не могла не прийти.
- Пройдемте, - пригласил он ее. - Оставьте здесь ваш плащ и шляпку.
Тот же самый человек, что встретил ее у ворот особняка и провел до парадного входа, принял у нее плащ и шляпку. Владимир на несколько минут отвел его в сторону, чтобы передать распоряжения относительно кучера его дорогой гостьи и приготовлений к ужину, после чего вернулся к ней.
- Вам очень идет это черное платье, - сделал ей комплимент Владимир. - Оно так гармонирует с цветом ваших волос и оттеняет белизну вашей кожи.
Елизавета благодарно улыбнулась. Владимир предложил ей руку и она грациозно на нее оперлась. Он привел ее в роскошную залу, в центре которой горел камин, а чуть далее находился стол с восхитительными яствами. Он усадил ее за стол и сам сел напротив. По его едва заметному сигналу появился человек и разлил вино в их бокалы.
- Спасибо, - негромко сказал ему Владимир, затем еще тише добавил: - Можешь пока быть свободен. И сделай так, чтобы нас никто не беспокоил.
- Слушаюсь, ваше сиятельство, - сказал тот и удалился.
Ужин был великолепен. Елизавете никогда еще не приходилось испытывать на себе такое красивое мужское обхождение. Его взгляд очаровывал ее воображение, его голос - ласкал слух, а его внимание - приятно согревало душу. Однако несмотря на то, что обстановка этого ужина была довольно расслабляющей, Елизавета не могла избавиться от напряжения. Напряжение не позволяло ей в полной мере насладиться предложенными ее взору и манящими своими аппетитными запахами угощениями. Она едва пригубила вино и испробовала некоторые из блюд.
- Вы так прекрасны при этом играющем свете камина, Елизавета, - произнес Владимир, не скрывая своего восхищения. - Ваши глаза так необыкновенно сияют. Они похожи на звезды, сияющие на ночном небе. Именно такое определение я составил о ваших глазах, когда впервые в них заглянул. А сейчас эти звезды кажутся мне особенно яркими. В них словно застыла мозаика из неведомых мне чувств, и эта мозаика словно пытается что-то мне открыть.
Елизавета непроизвольно вздрогнула.
- Однако вы очень напряжены, - заметил он. - Я чувствую это. Почему? Вас что-то пугает?
- Нет, - возразила она.
- Вам известны чувства, которые я испытываю к вам, - с нежностью произнес он. - Я искренне люблю вас, Елизавета. Эта любовь пламенная, сильная, но в то же время добрая, нежная и чистая. В моей душе нет ничего такого, что могло бы вас напугать.
- Я знаю, Владимир, - глядя ему в глаза, произнесла она.
- Тогда расслабьтесь. Позвольте себе насладиться очарованием этого вечера, а мне позвольте насладиться тем, как улыбка играет на ваших устах.
Она почувствовала, как от его сладкого и упоительного голоса ее окутало блаженство. Если бы не тайна, которую необходимо было раскрыть и раскрыть именно в этот вечер, она бы с головой окунулась в это блаженство и позволила ему затянуть ее как можно глубже.
- Я не могу, - произнесла она. - Я должна с вами поговорить. Это очень важно.
- Хорошо. Я вас слушаю.
- Помните, вы рассказывали мне одну историю о девушке, с которой вы познакомились на маскараде и которая потом бесследно исчезла?
- Я уже жалею, о том, что я рассказал вам эту историю, - вздохнул он. - Вы приняли ее слишком близко к сердцу. А она не стоит того, поверьте мне.
- О нет, стоит! - возразила Елизавета. - И вы хорошо сделали, что рассказали ее мне. Скажите, когда это произошло?
- Очень давно, - неопределенно ответил он.
- Сколько лет прошло с тех пор?
- Двадцать или около того, - немного подумав, ответил он.
- Постарайтесь припомнить месяц, - почти умоляюще попросила она.
- Это было летом. Кажется, в августе. Да, точно: в августе.
При этих словах Елизавета резко поднялась из-за стола. Она не в силах была сохранять спокойствие, когда ее со всех сторон душили эмоции. В волнении она сделала несколько шагов и остановилась у камина. Владимир проделал то же самое вслед за ней. Он был несколько удивлен и встревожен ее странным поведением.
- Где, у кого происходил этот маскарад? - спросила она.
- Здесь, в Петербурге, в доме госпожи Лейтер. Только сейчас, кажется, этот дом принадлежит не ей.
Елизавета закрыла глаза и глубоко вздохнула.
- Все верно, - еле слышно прошептала она.
Обсудить книгу на форуме
Главная :
Любовные романы и рассказы :
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Мариена Ранель: |
|
Как добавить книгу в библиотеку | 2000-2023 BestBooks.RU | Контакты |